Cтихотворение в форме прошитого пантуна, что в традиции малайской, да и русской позии (вспомним "серебряный век")
Пещера Ниах – восьмое чудо света
Я оседлаю белого слона,
Пойду по джунглям, встречусь с обезьяной.
И цель заветная уже видна –
Пещера Ниах: мир какой-то странный.
Пойду по джунглям, встречусь с обезьяной.
Перед глазами новая страна –
Пещера Ниах: мир какой-то странный.
Ужели явь? Не сон? – Она, она!
Перед глазами новая страна –
Раффлезии, непентес, орхидеи.
Ужели явь? Не сон? – Она, она!
И ласточки, орангутанги, змеи...
Раффлезии, непентес, орхидеи.
И самый древний в мире человек.
И ласточки, орангутанги, змеи...
Нет, не забыть пещеру Ниах мне вовек.
И самый древний в мире человек.
Красот таких вам не сыскать на свете.
Нет, не забыть пещеру Ниах мне вовек,
Я – мотылёк, мечтающий о лете.
Красот таких вам не сыскать на свете.
Вперёд, вперёд, где снова ждёт нас свет,
Я – мотылёк, мечтающий о лете.
Благословен сей сладостный момент!
Вперёд, вперёд, где снова ждёт нас свет.
Спасибо всем, кто сделал это чудо.
Благословен блаженный сей момент!
И не хочу я уходить отсюда.
Спасибо всем, кто сделал это чудо.
Кто подарил нам сладостный экстаз.
И не хотим мы уходить отсюда.
О, боже! Повтори его опять для нас!
Кто подарил нам сладостный экстаз -
Пещера Ниах – то восьмое чудо света.
О, боже! Повтори его опять для нас!
И не заснуть мне нынче до рассвета.
Пещера Ниах – то восьмое чудо света.
Я оседлаю белого слона,
И не заснуть мне нынче до рассвета –
Ведь цель заветная уже видна.