Про великий и могучий русский язык

Тема в разделе "Разговорник", создана пользователем Ахмед Ю., 21 мар 2009.


  1. Увидел я недавно на улице объявление следующего содержания: "Требуется МЕНЕДЖЕР ПО СКЛАДУ"

    Очень стало интересно: Это - какая - то новая профессия, доселе неизвестная? Или это чьё - то воспалённо - извращённое сознание додумалось таким ругательством обозвать профессию кладовщика?

    Если так, то не понимаю, зачем выпендриваться, и коверкать русский язык, комкать его, словно старую газету? Ради чего? Они, может быть, думают, что это звучит красиво, но на самом деле это - полное уродство, убожество, коверкание языка.

     
  2. Да неужто в первый раз видишь))) Посмотри любую трансляцию М.Задорнова, он тебе еще не такие примеры приведет! Чего только стоит washингер окон!
     
  3. Ну есть же еще клининг-менеджеры (уборщицы? начальники уборщиц? или это менеджеры, которых заклинило?), мерчендайзеры (расстановщики товаров по полкам?) и промоутеры (профессионально проматывают деньги?)...
     

  4. Да, слышал от кого - то, но думал, что это была шутка.
    Задорнова надо посмотреть, не смотрел давно.:)
    Насчёт "мерчендайзеров" слышал много, мне кто - то рассказывал, что это - продавец - консультант, торгующий товарами определённого производителя. Ну не знаю. :-D
     
  5. Да я тоже не знаю. Виртуальная экономика, надуманные профессии... черты сегодняшнего мира)
     
  6. В нашей стране слово менеджмент приобрело совсем другое значение, ежели есть на самом деле.
    Менеджмент это как наука так и искусство общения и управления людьми.
     
  7. А у нас под этим понимаются и продавцы из торгового зала, и офЕсные манагеры, и чубайсы.
     
  8. +1
     
  9. Мерчендайзеры это чаще всего те, кто гоняет по магазам от определённой фирмы и расставляет там товары этой фирмы (сам одно время работал мерчендайзером Немирова)
     
  10. В русском языке есть слово "управляющий". вместо мэнэджер.
     
  11. Всё очень просто.
    "Уборщица" звучит обиднее, чем "клининг-мастер", "продавец" - обиднее "менеджера по продажам", "грузчик" - обиднее "менеджера по разгрузочным операциям". "Попрошайка", кстати - куда обиднее "аскера".
    Просто быдло решило, что что-то из себя представляет и стало обижаться на правду. Вот и придумали, как заманить его на работу, чтоб не плакало.
     
  12. Язык "трансформируется"!(C)
     
  13. Да это-то понятно все. Собственно, еще одно проявление политкорректности/виртуальности теперешнего общества. Негра не назови негром (Негр, не про тебя!!!)), еврей - тоже обидно, уборщица - неприлично, токарь - непрестижно (гы - менеджер токарного станка). Вероятно, пошло еще с "операторов уборочных машин", в частности (и т.п. "операторов станков с ЧПУ") - потому что работа серьезно отличается от просто "уборщицы" с веником.
    Впрочем, если офисных "манагеров" называть, как и уборщиц, прямо и правильно - получится (в очень многих случаях, не будем обобщать на всех) - "нахлебники", а если "топ-менеджеров" - "хапуги высшего разряда".
     
  14. "Засунь свой язык себе в **** и будь толерантным" (с)
     
    Последнее редактирование модератором: 21 мар 2009
  15. Как раз таки управления людьми в менеджменте не больше, чем в большинстве других работ с подчинёнными.
    Меенеджмент - управление финансовыми ситемами на различном уровне. И наличие непосредственных подчинённых вовсе не обязательное условие.

    2Вердог, как раз таки Чубайс - один из наиболее эфективных менеджеров современной России.
     
  16. А кто бы спорил-то? Просто слово "менеджер" в современной России... (см. выше) относят меньше всего к Чубайсу и людям его уровня.
     
  17. Ля-ля-ля-ля-ля.
     
  18. Не говори - "круасан", говори - "пирожок" (с)
     
  19. А мне нравится Ахмед Ю. Он правильно пишет букву "ё" в предложениях. Он, наверное, очкастый блондин двухметрового роста с голубыми глазами и большим членом уважением к русскому языку.

    Diego, круассан пишется с двумя "с". ;)
     


  20. int20:

    Вы, уважаемый, намекаете на то, что если у человека не популярное среди русских имя, то он - обязательно - неприятный внешне работник торговли, родом с солнечного юга?
    Среди нескольких представителей откровенного быдла, не в чём не разбирающегося, такая реакция на имя мне встречалась. Не надо ему уподобляться. Один раз, правда, меня довели до такого, что я собирался стать Василием. Но потом передумал: Почему я должен под быдло подстраиваться?

    Так вот:

    1. Букву Ё я пишу не потому - что только что выучил русский язык, а потому - что просто грамотно её писать. И это вошло в привычку, и нарушением не является. Русский язык - мне родной.

    2. Очки не ношу, слава Богу. Двух метров во мне тоже нет. Глаза - серо - зелёные.

    3. Про имя: Имя Ахмед - да, среди русских почти не встречается, но зато бывает часто у представителей многих других КОРЕННЫХ народов России.

    4. Родился я в МОСКВЕ. Работаю здесь - же, причём не каким - либо мерхренадзером, а инженером в отрасли связи.

    Ещё будут вопросы?
     

Поделиться этой страницей